“Lonely in Gorgeous” Yeah… Party night…I'm Breaking my heart 今すぐ見つけて抱きしめてほしい
ヘッドライトが光る …where are you Bad boy? 愛のスカーフで涙を拭いて 何も見えない
星屑をかき集め あなたにぶつけたい なぜ構うの? 自分しか愛せないくせに…
失恋かも…マジなの…?!
“Lonely in Gorgeous” Yeah… Party time…埋まらない あなたがいないと 空っぽな世界
夢の続きが見たい “I miss you Bad boy” きらめきの中に閉じ込めないで 壊れてしまうわ
“Lonely in Gorgeous” I'm Breaking my heart Where are you Bad boy? “Lonely in Party night”
“Lonely in Gorgeous” I'm Breaking my heart I miss you Bad boy “Lonely in Party time”
“Lonely in Gorgeous” Yeah… Party night…笑えない 何もいらない ただそばにいて
“Lonely in Gorgeous” Yeah… Party night… I'm Breaking my heart あなたが残した きらめきの箱の中で 孤独を抱いて動けない 何もいらないの ただそばにいて ひざまずいて わたしを見て 愛を誓って
扉【とびら】 (n) door; opening 蹴飛ばして【けとばして】 (Verb - Gerund) to kick off 硝子【がらす】 (n) glass 靴【くつ】 破れた【やぶれた】 呆れている【あきれている】 (Verb - Present Progressive Plain) to be amazed、shocked 追いかけて【おいかけて】 (Verb - Gerund) to chase or run after someone 溢れて【あふれて】 (Verb - Gerund) to flood; to overflow 拭いて【ふいて】 (Verb - Gerund) to wipe; to dry 星屑【ほしくず】 (n) stardust 打付けた【ぶつけた】 (Verb - Past Plain) to run into 構う【かまう】to care about 失恋【しつれん】 disappointed love; broken heart; unrequited love 埋まらない【うまらない】 (Verb - Present Plain Negative) to be filled 空っぽ【からっぽ】 empty 煌めき【きらめき】 (n) glitter; glimmer; sparkle; twinkle 閉じ込めないで【とじこめないで】 (Verb - Gerund Negative) to lock up, imprison 残した【のこした】 (Verb - Past Plain) to leave (behind) 孤独【こどく】 (adj) isolation; loneliness; solitude 跪いて【ひざまずいて】 (Verb - Gerund) to kneel 誓って【ちかって】 (Verb - Gerund) to pledge
この歌は「 Tommy february6」がうたわれました。この歌「Lonely in Gorgeous」は「Paradise Kiss」というアニメのテーマソングです。「Paradise Kiss」 は私が一番好きなまんがか「矢沢あい」(Ai Yazawa)によって書かれました。矢沢あいのまんがスタイルはとてもくわしく、きれいです。 このまんががアニメよりいいと思うから、アニメを全部見ませんでした。でも、テーマソングガ好きです。
償い【つぐない】 (n) atonement 陽【ひ】 (n) sun; sunlight 【あたる】 to be hit; to face (confront); to lie (in the direction of) 匂い【におい】 (n) odor; scent; smell; stench; fragrance; aroma; perfume 暮らせば【くらせば】 (Verb - Conditional) to live 壁【かべ】 (n) wall 傷【きず】 (n) scratch; wound; injury; hurt; cut 残した【のこした】 (Verb - Past Plain) to leave (behind) 別れ【わかれ】 (n) parting; separation; farewell 他人【たにん】 (n) stranger 同志【どうし】 (n) each other 残り【のこり】 remnant; remaining 煙草【たばこ】 控えめ【ひかえめ】 moderate; reserved 過去【かこ】 the past; bygone days 縛【ばく】 bind; tie; restrain 重荷【おもに】 (n) heavy burden; heavy responsibility 離れ【はなれ】 separation from; detached dwelling.
私はこの歌を英語にほんやくしました:
In the room with the window that faces the western sun, there is always your scent. If I live alone(in the room), memories will come back So I will go, and leave the crack on the wall as it is.
If I atone for the love, then we will separate, but please don't forget this woman (me). The you who was too kind, the you who was like a child, will become a stranger tomorrow.
You remain in my heart. Please smoke in moderation Don't be tied up by the past, and go find someone more lovely than me.
If I atone for the love, it will become a heavy burden. So I will leave this town and try to live alone. I will drink wine alone, I will dream alone. Tomorrow, we will become strangers.
テレサ・テン(鄧麗君)は台湾 (たいわん)からきました。中国では人気があって、日本でも人気がたくさんありました。私のりょうしんはわかい時、テレサ・テンの歌をよく聞いて、今も大好きです。中国人のみんなはテレサ・テンの歌が知っていると思います。テレサさんは四二歳のに、なくなりました。タイ国でひどいぜんそくがおこって (to have an asthma attack), なくなりました。みんなはこのニュースを聞いて、びっくりしました。